護(hù)膚品商標(biāo)起名字好聽響亮的美容品牌取英文名字推薦
從平價(jià)的郁美凈到貴婦面霜,無論春夏秋冬,大家的生活都離不開護(hù)膚品。巨大的市場需求也催生出一大批護(hù)膚品品牌。相比從前,當(dāng)下...

從平價(jià)的郁美凈到貴婦面霜,無論春夏秋冬,大家的生活都離不開護(hù)膚品。巨大的市場需求也催生出一大批護(hù)膚品品牌。相比從前,當(dāng)下護(hù)膚品消費(fèi)市場重西輕中的觀念已經(jīng)有了很大改觀,如今的國產(chǎn)護(hù)膚品不僅抓住了國內(nèi)消費(fèi)者的心,不少產(chǎn)品正籌備開拓國際市場,而要走出國門,首先需要了解的是護(hù)膚品商標(biāo)起名字好聽響亮的美容品牌取英文名字推薦相關(guān)內(nèi)容。
護(hù)膚品商標(biāo)起名字好聽響亮的美容品牌取英文名字推薦
給護(hù)膚品取中文版商標(biāo)名已經(jīng)具有相當(dāng)?shù)碾y度,起英文版名字又是種不一樣的難,但若大家多關(guān)注與之相關(guān)的取名方法,難度也會(huì)有所降低。
一、做好調(diào)研
很多護(hù)膚品品牌起英文商標(biāo)名的目的是為了打入國外市場,或者是有進(jìn)入國際市場的規(guī)劃。在此種情況下,英文版品牌名就不能把目光局限于國內(nèi)市場,重點(diǎn)要轉(zhuǎn)向國際市場和國外受眾,而要了解到以上信息則需要投入精力去做好調(diào)研工作,以調(diào)研結(jié)果指導(dǎo)起名。
二、平衡國內(nèi)外顧客需求
國內(nèi)的護(hù)膚品品牌有國際意識,愿意積極主動(dòng)地走出去非常值得鼓勵(lì),但無論品牌今后在國際市場上的道路如何,滋養(yǎng)它的土壤還是在國內(nèi),如果國內(nèi)用戶流失,品牌的道路絕對走不遠(yuǎn)。因此護(hù)膚品在給商標(biāo)取英文版名字時(shí)要找到一個(gè)平衡點(diǎn)。
三、根據(jù)中文名取名
本土護(hù)膚品在取英文名之前絕大多數(shù)都有一個(gè)中文商標(biāo)名,品牌可以根據(jù)已有的中文商標(biāo)名來取英文版名字。這樣做的好處很多,比如不用從頭設(shè)計(jì)新的英文名字,只需要對中文名進(jìn)行翻譯即可,如此可將本土元素保留在英文名中,品牌的中英文商標(biāo)名之間關(guān)聯(lián)性更強(qiáng)。
護(hù)膚品商標(biāo)起名字好聽響亮的美容品牌取英文名字推薦案例
當(dāng)下市場上的護(hù)膚品商標(biāo)名可謂百花齊放,異彩紛呈,而英文版商標(biāo)名在氣勢和多樣性上完全不輸中文版,亦是精彩非常,自成一派。
lefine:樂芬
護(hù)膚品商標(biāo)取名切入角度各不相同,如著名的補(bǔ)水產(chǎn)品“水密碼”就將重點(diǎn)放在產(chǎn)品功效上,突出了產(chǎn)品在補(bǔ)水上的作用有些則是從體驗(yàn)感上著手,英文護(hù)膚品商標(biāo)名“l(fā)efine”就是其中之一,名字中的“fine”可解釋為好、優(yōu)秀,寓意使用該護(hù)膚品能帶給顧客快樂。
filizon:菲力滋
這款護(hù)膚品英文商標(biāo)名從讀音上和著名品牌“飛利浦”近似,但在中文翻譯和英文拼寫上都做了改動(dòng),以免因相似度過高而失去原創(chuàng)性?!癴ilizon”發(fā)音流暢,和“菲力滋”實(shí)現(xiàn)了無縫銜接,重點(diǎn)突出了39qm.com產(chǎn)品的滋潤度,其中“力”有力度和速度之意,指產(chǎn)品見效快,效果明顯。
selon:塞隆
“selon”既是一個(gè)英語詞匯,也可以在法語中找到它的身影,在法語中“selon”可解釋為依據(jù)和根據(jù),指產(chǎn)品根據(jù)顧客需求定制,滿足廣大顧客最迫切的護(hù)膚需求的同時(shí)還能提供獨(dú)具特點(diǎn)的個(gè)性化服務(wù),且因“selon”能在時(shí)尚國度法國找到依據(jù),使名字更具高端的時(shí)尚氣息。
darcy:達(dá)西
護(hù)膚品商標(biāo)名靈感來自簡?奧斯汀在《傲慢與偏見》中刻畫的男主人公亨利?達(dá)西?!栋谅c偏見》是世界文庫中的經(jīng)典作品,其盛名享譽(yù)國際,而“darcy”這一人物時(shí)至今日魅力依舊不減,仍然是萬千女性心中完美的男性角色,這類“男友力”十足的名字正適合給護(hù)膚品商標(biāo)取名。
護(hù)膚品商標(biāo)起名字好聽響亮的美容品牌取英文名字大全
一提到給護(hù)膚品商標(biāo)起名,許多品牌方都不知所措,無從下手,卻不知一個(gè)虛擬人物,一座古城,都可以成為取名的靈感來源。
facome:法蔻
biolanny:碧歐藍(lán)妮
yanphil:楊斐
dophiny:達(dá)芙妮
ranciou:蘭尼西歐
debone:大骨
cininoshy:西尼若兮
vici:薇姿
aveni:艾萬妮
olaly:歐萊妮
noxiu:若秀
sueskin:素膚
innishy:伊妮詩
dillon:狄龍
minipai:迷你派
nochi:諾姿
darphe:大芬
uligalo:歐尼伽羅
aveno:艾維諾
maryka:瑪麗卡
版權(quán)聲明: 本文收錄于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請E-mail聯(lián)系 http://m.4ydfu58.cn/ 站長!
標(biāo)簽: